象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【生卒】:723—787【介绍】:字太冲,京兆长安(今陕西西安)人。韩休子。敏而好学,天宝时以门荫入仕,历任同官主簿、殿中侍御史、吏部郎中、尚书右丞、户部侍郎判度支等职,贞元元年(785)拜同平章事、
仲长,指东汉仲长统。仲长统好学博闻,欲择清旷之地居住,希望能得“良田广宅,背山临流,沟池环匝,竹木周布”之地以休息四体之役。后因以“仲长园”代指景色宜人的园林。卢照邻《三月曲水宴得尊字》:“风烟彭泽里
犹脂辖。谓驾车远行。魏氏《赠外》:“束装赴南郢,脂驾出西塞。”
【介绍】:陆龟蒙作。这是一首即兴抒写的七言绝句,诗人于江中泛舟,描写两岸风光如画的景物,绘形绘色,读之如临其境。
【介绍】:①约玄宗、肃宗时在世。京兆万年(今陕西西安)人。淮安郡公李琇子。历官侍御史兼殿中、虢州刺史、宗正卿、凤翔尹、刑部侍郎等,乾元二年(759)被贬岭外。途经岳阳,曾与贾至、李白游,李白因有诗记之
据陈贻焮考证,涧南园为孟浩然的故里(见《唐诗论丛》),亦称南园,在襄阳南郭外岘山附近江村中。孟浩然有《涧南即事贻皎上人》、《上巳涧南园期王山人陈七诸公不至》两诗。
①俯视和仰视。杜甫《写怀二首》之二:“放神八极外,俯仰俱萧瑟。”②举动;举止。韦应物《始除尚书郎别善福精舍》:“俯仰垂华缨,飘摇翔轻毂。”③周旋,应付。刘禹锡《韩十八侍御见示岳阳楼别窦司直诗因成六十二
诗文集。唐王勃撰,明张燮辑。此集张氏以明嘉靖三十一年(1552)永嘉张逊业《唐十二家诗·王勃集(仅存诗、赋两卷)》刊本为基础,搜辑《文苑英华》、《唐文粹》诸书,编为十六卷,附录一卷。卷首有明崇祯十三年
【介绍】:一作《客中作》。李白开元末年游东鲁时作。前二句,咏兰陵美酒,“郁金香”言味,“琥珀光”言色。后二句言主人的好客和热情,“但使主人能醉客,不知何处是他乡”,活现出李白旷达洒脱的浪漫性格。兰陵,
【介绍】:卢纶《李端公》诗颔联。上句写已送人去,行路远于寒云之外,念友情深;下句写人去己归,暮雪纷纷,喻己心情之孤寂烦乱。以景拟情,宛然如画。