张振祖
【介绍】:
见汤振祖。
【介绍】:
见汤振祖。
①方可。李白《远别离》:“苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。”②竟可。李华《杂诗六首》之四:“上天降寒暑,地利乃可生。”③宁可;宁愿。《敦煌歌辞总编·失调名·远征行》:“女人束妆有何妨?妆束出来似神王。
李淼、李星著。吉林文史出版社1986年4月出版,47.2万字。前有公木序和蘅塘退士原序。本书正文分原诗、今译、作者介绍、注释、简析五部分,扼要介绍作者生平和创作,比较精确地注释和剖析每首诗的思想和艺术
拂拭坐席,以示恭敬。韩愈《山石》:“铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。”
【介绍】:穆宗时人。魏博节度使李愬之衙门将。尝梦见一道士赠诗1首,言李愬不久将升仙而去。后果如道士所言。《全唐诗》收其梦中所得诗1首。
【介绍】:王维《送梓州李使君》首联。二句谓千山万壑之参天森林中,响遍杜鹃之鸣叫。起调摩云,笔力雄大俊朗,被叶矫然誉为“千古发端绝唱也。”(《龙性堂诗话》初集)
文章虽好而命运不佳。多用以指文人遭际磨难。语出杜甫《天末怀李白》:“文章憎命达,魑魅喜人过。”
即燕石。李白《赠范金卿二首》之一:“时人弃此物,乃与燕珉齐。”参见“燕石①”。
【介绍】:刘沧作。咸阳,秦朝都城,在今陕西咸阳市东北。这是一首咏古感怀七言律诗,章法别致,前四咏古,气魄甚大,后四写景,宛如画图。清陆次云《晚唐诗善鸣集》云:“上下两截,绝不相蒙,怀古情深,正在此处。
许渊冲译。四川人民出版社1987年出版。译者共挑选李白的一百首名诗译成英文,译笔流畅,充分保留了原作的风格与意境,是外国读者了解李白诗歌的优秀读本。
【介绍】:刘长卿作。一作《送灵澈》。灵澈,唐时著名诗僧。此诗当作于刘长卿晚年寓居弋阳(今属江西)山间时。这一首送别诗,并不写离情别绪,只以简笔素描画出高僧背影:身背斗笠,独归青山。远远映之以苍苍竹林,