reveals
英 [rɪˈviːlz]
美 [rɪˈviːlz]
v. 揭示; 显示; 透露; 显出; 露出; 展示
reveal的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 显示;表明;透露
Torevealsomething means to make people aware of it.- She has refused to reveal the whereabouts of her daughter...
她不肯透露她女儿的行踪。 - A survey of the British diet has revealed that a growing number of people are overweight...
对英国人饮食进行的一项调查显示有越来越多的人超重。 - After the fire, it was revealed that North Carolina officials had never inspected the factory...
大火过后人们发现北卡罗来纳州的官员从没对这家工厂进行过检查。 - No test will reveal how much of the drug was taken.
没有哪项测试可以测出用药量。
- She has refused to reveal the whereabouts of her daughter...
- VERB 揭露;展示;使显露
If yourevealsomething that has been out of sight, you uncover it so that people can see it.- A grey carpet was removed to reveal the original pine floor.
一块灰色的地毯被揭开,露出了原来的松木地板。
- A grey carpet was removed to reveal the original pine floor.
双语例句
- This campaign fully reveals China's position and determination to protect intellectual property.
这充分显示了中国知识产权保护的立场和决心。 - A comparison of roles between RUP and MSF reveals one of the main differences between these process frameworks.
RUP和MSF之间的角色比较揭示出了这两个过程框架之间的主要差别之一。 - Teachers are turning a blind eye to pupils smoking at school, a report reveals today
今日一篇报道称,老师们对学生在学校抽烟睁一只眼闭一只眼。 - The strong wind reveals the strength of the grass.
疾风知劲草。 - It discovers reveals and demonstrates a vital cosmic law, which has been extensively applied and popularized.
该书中发现、揭示和论证了一个十分重要的宇宙法则,这个法则已经广泛地被我们推广和应用。 - This article reveals the mutual influence between the target language and its culture, and points out that dissimilation.
本文揭示了译语与译语文化的相互影响问题,指出译语的异化是两种语言、两种文化的对抗与对话。 - In this book, Lowell reveals a contemporary approach to the exploration of visual music.
在这本书中,揭示了当代洛厄尔的方法来视觉音乐的探索。 - Figure 6 reveals another key aspect of the interactivity: simplicity.
图6揭示了交互性另一关键方面:简单。 - Light reveals the subtle alteration of things, the sly or calamitous impermanence or mortal life.
事物的细微变动,人生的狡猾,倏忽无常,一一都在光中显露出来。 - The telescope reveals many distant stars to our sight.
望远镜把许多遥远的星球显现在我们的眼前。