诗词屋>英语词典>quarries翻译和用法

quarries

英 [ˈkwɒriz]

美 [ˈkwɑːriz]

n.  采石场; 被追猎的动物(或人); 追捕的对象; 猎物
v.  从(采石场)采(石等)
quarry的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 采石场;露天矿场
    Aquarryis an area that is dug out from a piece of land or the side of a mountain in order to get stone or minerals.
    1. ...an old limestone quarry.
      废旧的石灰岩采石场
  • VERB 开采(石料或矿产);在…开采
    When stone or mineralsare quarriedor when an areais quarriedfor them, they are removed from the area by digging, drilling, or using explosives.
    1. The large limestone caves are also quarried for cement.
      同时还在这些大石灰岩洞里开采水泥原料。
    2. ...locally quarried stone.
      当地采掘的石头
  • 追捕的对象;猎物
    A person's or animal'squarryis the person or animal that they are hunting.

    双语例句

    • In light of this results of the assessment, a preliminary plan for ecosystem and landscape restoration of the abandoned quarries is put forward.
      结合实际情况,提出了废弃采石场生态与景观恢复的具体方案,包括开发性治理、工程整治、景观再造、绿化与生态恢复。
    • They hewed out the stones for the building from nearby quarries.
      他们从邻近的采石场开凿出石头供建造那栋房子用。
    • Crop farming, sheep farming, and the working of stone from the quarries formed the early backbone of San Marino's economy.
      在没有其它矿产资源的条件下,农耕、牧羊和采制石料便是早期和传统的经济来源;
    • Study on the Rapid Vegetation Restoration of Abandoned Quarries
      废弃采石场植被快速恢复研究
    • Possible policy and management measures and the raising of funds during the process of ecological restoration and renovation in abandoned quarries are discussed.
      对采石场生态恢复与治理的政策措施、管理措施和资金筹措渠道也进行了探讨。
    • The rehabilitation contracts require the operators to rehabilitate the quarries within a specified period, in return for the granting of rights to process and sell surplus rock excavated during the course of the works.
      复修合约规定,采石商须于指定时间内复修石矿场,以换取采石权,把石矿场复修期间所挖掘的剩余石料加工出售。
    • Effects of Olivines from Different Quarries on the Steam Reforming of Benzene
      不同矿源橄榄石对催化苯水蒸气重整的影响
    • Quarries reforestation is an important part of Guangzhou's project of turning the city into one with "green hills and land, blue sky and clear waters".
      采石场整治复绿工作是广州市“青山绿地、蓝天碧水”工程的重要组成部分。
    • Due to the closeness of our quarries to Neyriz city, we have chosen this city for the location of the IMS quarry office and guest house.
      由于Neyriz城市与IMS采石场距离非常近,我们在市里设置了IMS的石矿场办公室和招待所,接待客户。
    • He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.
      传10:9凿开〔或作挪移〕石头的、必受损伤.劈开木头的、必遭危险。