hampers
英 [ˈhæmpəz]
美 [ˈhæmpərz]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- Finally, the lack of accurate measurability severely hampers the statistical assessment of suitability of a stated hypothesis.
最后,缺乏精确的可得计量性,严重妨碍对前述假设之适当性予以统计上之评估。 - Online socialnetworking while at work hampers business productivity, accordingto a new study by Nucleus Research.
研究公司NucleusResearch的一项新研究显示,工作时进行网络社交活动会妨碍工作效率。 - The risk is that some bad-feeling from Copenhagen hampers those plans.
哥本哈根会议遗留下来的一些负面情绪,可能会妨碍这些计划的落实。 - Even a small level of birefringence hampers optical properties and product performance.
即使是一个小级别的双折射阻碍了光学性能和产品性能。 - This behavior is the opposite of modeless feedback, and it hampers flow.
这个行为有悖于非模态的反馈,它阻碍了流。 - The low macro tax burden influences the economic stability and development of Heilongjiang Province, it also hampers the full play of government function.
黑龙江省宏观税收负担偏低,不仅对黑龙江省经济稳定与发展产生一定的影响,也不利于政府职能的充分发挥和分配秩序的理顺。 - At present, the existing system of electricity charged to invigorate economic development and hampers market.
目前现行的电费收取制度对经济发展和搞活市场形成一定的阻碍。 - This level of manual intervention inevitably hampers team productivity and reduces product quality.
这种级别的人工干涉不可避免地妨碍团队的生产力,并降低产品质量。 - "That not only lowers market efficiency but also hampers industry expansion," he said.
这不仅降低了市场效率,而且也影响了产业的发展。 - The Party must carry out fundamental reform of the economic structure that hampers the development of the productive forces, and keep to and improve the socialist market economy;
要从根本上改革束缚生产力发展的经济体制,坚持和完善社会主义市场经济体制;