诗词屋>英语词典>grief-stricken翻译和用法

grief-stricken

英 [ˈɡriːf strɪkən]

美 [ˈɡriːf strɪkən]

adj.  (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的

牛津词典

    adj.

    • (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
      feeling extremely sad because of sth that has happened, especially the death of sb

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 极度悲伤的;悲恸欲绝的
        If someone isgrief-stricken, they are extremely sad about something that has happened.
        1. ...the grief-stricken family...
          悲痛万分的家庭
        2. The Queen was grief-stricken over his death.
          女王为他的去世悲痛不已。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • Haiti's streets have become impromptu morgues, with grief-stricken survivors lining roads with bodies even as trapped survivors continue to scream for help.
        海地的街道已经成了临时停尸房,悲痛的幸存者们把遇难者的尸体排放在路上。而被埋在废墟下的人还在不断呼救。
      • She had looked so utterly grief-stricken.
        她看上去几乎痛不欲生了。
      • Since the dog has been taken away, the elephant is grief-stricken and does not feel like eating or drinking or bathing.
        自从那只狗离开之后,大象就非常忧伤,不吃不喝也不洗澡了。
      • She detected in his face a careworn, grief-stricken expression.
        她看到他脸上有一种焦虑悲痛的神情。
      • That same day, a grief-stricken family identified the body of a 27-year-old mother of a 6-month-old girl who was not so lucky.
        同一天,有人没那么幸运了,一个悲伤欲绝的家庭在那里确认了一具27岁女人的尸体,她是一名六个月大女婴的母亲。
      • She travels to the littered, listless villages of a young woman and young man who died in the mle, to interview their grief-stricken family members.
        她走访了死于这场混乱之中的一位年轻男子和女子破败、没有生机的家乡,采访了他们悲痛欲绝的家人。
      • Her grief-stricken mother Cora, Countess Of Grantham, and many other members of the family blame Robert, Earl of Grantham, for Sybil's death after he sided with Sir Philip's bad advice not to Sybil to hospital.
        她极度悲伤的母亲克拉,女伯爵格兰瑟姆和很多家庭成员都为西比尔的死责怪罗伯特,格兰瑟姆公爵,是他听从了菲利普的建议没有送西比尔去医院。
      • After recovering from the realgar wine and regaining her human form, White Snake was grief-stricken to find her husband dead.
        当白蛇恢复精力及人形时,她才发现自己丈夫已经身亡。
      • He could be grief-stricken over the death of a pet dog, and he could be callous and heartless to a degree that would have made a Roman Emperor shudder.
        一只他宠爱的狗死了他会十分伤心,但他无情或硬起心肠来会让一个罗马的皇帝发抖。
      • Estelow's grief-stricken voice and eyes gave a solemn promise.
        艾斯特洛悲伤的目光望著他,黯然地郑重答应了。