诗词屋>英语词典>foregrounding翻译和用法

foregrounding

英 [ˈfɔːɡraʊndɪŋ]

美 [ˈfɔːrɡraʊndɪŋ]

v.  强调; 突出
foreground的现在分词

现在分词:foregrounding 复数:foregroundings 

计算机

COCA.41803

柯林斯词典

  • N-VAR (照片、景物等的)前景
    Theforegroundof a picture or scene you are looking at is the part or area of it that appears nearest to you.
    1. He is the bowler-hatted figure in the foreground of Orpen's famous painting.
      他是奥彭那幅名画中位于前景的戴圆顶硬礼帽的那个人物。
  • N-SING 受到关注;引人注目
    If something or someone isin theforeground, or comesto theforeground, they receive a lot of attention.
    1. This is another worry that has come to the foreground in recent years.
      这是近年来开始备受关注的另一个令人忧虑的问题。
  • VERB 强调;使突出
    Toforegroundcertain features of a situation means to make them the most important part of a description or account.
    1. His book foregrounds three events in which police relations with the media were central.
      他的书重点讲了 3 个事件,以警察和媒体的关系为中心展开。

英英释义

noun

双语例句

  • ( Ill) Applying the foregrounding theory to the translation of novels.
    把前景化理论运用于小说翻译之中。
  • Therefore, the interpretation of these two foregrounding features will help us to grasp the motif and glamor of the story from a new point of view.
    解读小说的这两个前景化特征就可以从一个全新的角度透视小说的主旨与魅力。
  • Chapter 3 introduces the theoretical foundation, including style, foregrounding, formality, stylistic variation and stylistic analysis.
    第三章铺垫本论文的理论基础,包括文体的定义,突出的涵义,正式程度,文体变异和如何进行文体分析等。
  • As an important concept in stylistics, foregrounding plays a key role in stylistic analysis.
    作为文体学中的一个重要概念,前景化在文体分析中起着重要作用。
  • Foregrounding is a basic concept of stylistics.
    前景化是文体学的一个基本概念。
  • The client may just operate the web page to promulgate information in foregrounding.
    用户在前端只需通过简单的网页操作,就可发布信息。
  • Reality is now foregrounding in his life& he has forgotten the dog.
    现在真真切切地凸现在他生活中&他忘了狗。
  • So far the study of foregrounding is limited to literary works 'stylistic analysis.
    目前学者对前景化的研究主要限于前景化对文学作品的文体学分析。
  • It aims to explore the optimal approaches to foregrounding and stylistic representation in literary translation.
    其研究目的在于探索文学翻译中重现原作前景化和文体特色的最佳方式。
  • On Language Foregrounding and Its Expression of Theme in Beloved
    《宠儿》中前景化语言对主题的表达和深化作用